• توجه: در صورتی که از کاربران قدیمی ایران انجمن هستید و امکان ورود به سایت را ندارید، میتوانید با آیدی altin_admin@ در تلگرام تماس حاصل نمایید.

گویش هرمزگانی

South Boy

متخصص بخش فوتبال
کــَرگین Kargin = سرپناهی از شاخ و برگ نخل

normal_mini-DSC02987_Kargin_or_kolandri.JPG

 

South Boy

متخصص بخش فوتبال
بیاه و گاریز برشته ، بهترین خوراک مردم هرمزگانن ، تنها خوراکی ن که پول دار و فخیر اخارن و لذت ابرن ، اوشونی که جا شون تنگ ن حتی سر سِراح ارن بِ گاریز برشتن



معنی:(بیاه و گاریز برشته)=بیاه(نوعی ماهی)+گاریز(نوعی ماهی)+برشته(سرخ کرده)+بیاه و گاریز برشته
خراک(غذا)+خوراکی ن(غذایست)
فخیر(فقیر)
اخٌارن(میخورن)
ابَرن(میبرن)
اوشونی (انهایی)+جا شون (جاگشون)+تنگ ن(تنگ است)
سر سِراح(بالای پشت بوم)+ارن (میرن) +بِ(به)


عکس : ضیا حسینی

282599_438879652813294_997234576_n.jpg


 

South Boy

متخصص بخش فوتبال
رِشمُن:(Reshmon) نخ ـ ریسمان.

کُندوروک:(Kondorok)آدامس

پِل(Pel): غلت و غلتیدن ـ گشتن از یک پهلو به پهلوی دیگر

پِنجُروک(Penjurook): نیشگون

خُل پُنَک (Khol Ponak): فشار دادن گلو

چِرت (ِCheret): جیرجیرک

کِرِنگ(‍‍careng): کال و نارس.
 

South Boy

متخصص بخش فوتبال
کُج = پولک ماهی ( Koj)
کُچَکِ سَغ = توله سگ ( Kochak Sagh )
دازَرد= زرد چوبه Dazard
گِرنگی = عصبانی Garengi
مُشتِن = ماساژ Moshten
کُتیدِن = کوبیدن Kotiden
فَخیر = گدا ، فقیر
فیشتَک = صوت زدن
مُنج = هدف گیری
 

South Boy

متخصص بخش فوتبال
آهنگ رضا صادقی
خانمان خشت گلی سقف چوب و چندلی گاوزیمان دلی دلی دلمان که گلگلی
ترجمه:خونمون،چندل نوعی چوب هست،گاوزیمون:بازیمون،دلی دلی :نوعی بازی.
خدایا تا کجا چشموم به راهه وای خدا دیدِ شوم و روزم سیاهه
خدا کرگینی جانم آتشی که عزیزم تمام خندهام تو خواب چیدم
خانمان آباد عشقه تکه ای از سرنوشته مثل یک جاده عمره توی قلبمان نوشته خانه خانه خانه خانه
با یه حوضی پر ماهی با یه باغچه پر سوزی با یه دنیا خاطراتش با یک خنده توی گاوزی خانه خانه خانه خانه
چیکه چیکه وقت باران روی سکو توی دالان میون حیاط سینه شاخ و برگون کناران خانه خانه خانه
خانمان خشت گلی سقف چوب و چندلی گازیمان دلی دلی دلمان که گلگلی
همه جاش بوی خدامان بی صدا و همصدامان روی خاکان قدیمی مثل چشمی نه نگامان
با یه حوضی پر ماهی با یه باغچه پر سبزی با یه دنیا خاطراتش با یک خنده توی گاوزی خانه خانه خانه خانه
خانمان خشت گلی سقف چوب و چندلی گاوزیمان دلی دلی دلمان که گلگلی
ترجمه:میون:میان،برگون:برگها،کنار:درختی بومی
ترجمه:حوضی:استخر،سوزی:سبزی
ترجمه:کرگین سرپنهی از برگ درخت نخل،چشموم:چشمام،شوم:شبم

ترجمش خودم کردم.متن آهنگش هرکی نوشته خودش به فارسی ترجمه کرده خیلی حرفهای بومی رو برداشته.:تعجب2:
 

South Boy

متخصص بخش فوتبال
پشت باغ مولوی
پهلو لولهء هُوی
ترجمه: پیش لوله آبی
پشت باغ مولوی
پهلو لولهء هُوی
آدرس خونت شدادن
ترجمه:خونت دادن
مه هندم تو نخوی
ترجمه:من امدم تو خوابی
آدرس خونت شدادن
مه هندم تو نخوی
یارم هندن از سفر
ترجمه:یارم امده از سفر
مه که امنینن خبر
ترجمه:من که ندارم خبر
یارم هندن از سفر
مه که امنینن خبر
هوای بندر چه گرمن
تبرم بالای کپر
ترجمه:میبرمت بالای ((کپر:سایه بانی که از برگ نخل درست شده باشد.))
هوای بندر چه گرمن
تبرم بالای کپر
ای یار ای یار یار بالا بدو
ترجمه:بدو:بیا
ای یار ای یار یار بالا بدو
ای نازنین یار همی حالا بدو
ترجمه:همین الان بیا
ای نازنین یار همی حالا بدو

گردن غزالی مه گرفتارتوم
ترجمه:من گرفتارتم
گردن غزالی مه گرفتارتوم
جای تو خالی همی حالا بدو
جای تو خالی همی حالا بدو
چشم انتظارن یار
دل بیقرارن یار
پشت ستونن یار
دلش چه خونن یار
ترجمه:دلش خونه یار
چشم انتظارن یار
دل بیقرارن یار
پشت ستونن یار
دلش چه خونن یار

او که نه جارن همیشه, پیک بهارن همیشه

ترجمه:اونکه صدا میزنه همیشه پیک بهار است همیشه

بگه بخونه، تو خونه مونه، شوُ ستارهَ کَم میشاَ

ترجمه:بگو بخونه در خونه بمونه شب
ستاره کم داره

من موندم چرا بعضیا که متن آهنگ هارو میذارن نمیتونند گویش بندری بنویسن چرا میذارن.
:تعجب2:
گویش بندری بخاطر شبهات زیاد با فارسی فقط تفاوتش در ( َ ُ ِ ) هست همینا نذارن لهجه دیگه نمیشه.
این شعر از زنده یادناصر عبداللهی-صالح آتون می باشد

 

South Boy

متخصص بخش فوتبال
774955_445096032210918_610258662_o.jpg
اگه تـُدی زنون چادر نو و رنگ روشن نَ سَر خُ شُکه و چوکون همه نعلین نُو نَ پا و جومه ی نُو نَگَر اگه تُدی خُندُغ نَ شهرن دَس پا خُ جَم بُکُنی که غایَه ی هیشِن
ترجمه:اگر دیدی زنان چادر نو و رنگ روشن سرشون کردن و پسرا همه دمپایی نو پاشون و لباس نو پوشیدن
اگر دیدی خنده در شهر است دست و پا خودتون جم کنید که موقع عروسیه.
 

South Boy

متخصص بخش فوتبال
گل خاکستری



تو گل خاکستریمی همو شوقِ پیشتریمی

هَمو دل پناه اول،جون پناه آخریمی

سوزی که تو ای صدامِن از ازل همیشَه وامِن

دور از تو کجای دنیا مه یِ دل شکستَه جامِن

تو گل خاکستریمی همو شوقِ پیشتریمی

هَمو دل پناه اول،جون پناه آخریمی

سوزی که تو ای صدامِن از ازل همیشَه وامِن

دور از تو کجای دنیا مه یِ دل شکستَه جامِن

نور سجده کرده بِی تو بهترین شفا برا مِن ...


فارسی:
تو گل خاکستری منی همان شوق پیشترهای منی

همان دل پناه اول و جان پناه آخرین منی

سوزی که در صدای من است از ازل همیشه با من بوده است

دور از تو کجای این دنیا من دل شکسته جایم است

تو گل خاکستری منی همان شوق پیشترهای منی

همان دل پناه اول و جان پناه آخرین منی

سوزی که در صدای من است از ازل همیشه با من بوده است

دور از تو کجای این دنیا من دل شکسته جایم است

نور سجده کردن برای تو بهترین شفا برای من است
 
آخرین ویرایش:

South Boy

متخصص بخش فوتبال
گارم زنگی

(( نام میوه بومی در شهر بندرعباس که فکر کنم دو نوع باشه من خودم دو نوع بیشتر ندیدم و هر دو نوع خوردم :خنده1: زرد و قرمز ))

2147.jpg

 

p4ym4n

کاربر ويژه
خیییییییییییییییلی مزش باحاله :گل:

همیشه فصلش ک بشه میزنیم به درخت همسایه:شاد2:
 

South Boy

متخصص بخش فوتبال
دلم بی شهر بندر تنگ ابودن
صفای بندری نیرنگ ابودن
زبون بندری از دست ارفتن
حالا سینگو دگه خرچنگ ابودن

فارسی :
دلم برا شهر بندر تنگ میشه
صفای بندری ها نیرنگ میشه
زبون بندری از دست داره میره
حالا سینگو ((همون خرچنگ ))

حرف دلم



 

کیمیا

کاربر ويژه
گل خاکستری



تو گل خاکستریمی همو شوقِ پیشتریمی

هَمو دل پناه اول،جون پناه آخریمی

سوزی که تو ای صدامِن از ازل همیشَه وامِن

دور از تو کجای دنیا مه یِ دل شکستَه جامِن

تو گل خاکستریمی همو شوقِ پیشتریمی

هَمو دل پناه اول،جون پناه آخریمی

سوزی که تو ای صدامِن از ازل همیشَه وامِن

دور از تو کجای دنیا مه یِ دل شکستَه جامِن

نور سجده کرده بِی تو بهترین شفا برا مِن ...


فارسی:
تو گل خاکستری منی همان شوق پیشترهای منی

همان دل پناه اول و جان پناه آخرین منی

سوزی که در صدای من است از ازل همیشه با من بوده است

دور از تو کجای این دنیا من دل شکسته جایم است

تو گل خاکستری منی همان شوق پیشترهای منی

همان دل پناه اول و جان پناه آخرین منی

سوزی که در صدای من است از ازل همیشه با من بوده است

دور از تو کجای این دنیا من دل شکسته جایم است

نور سجده کردن برای تو بهترین شفا برای من است

براوو عالی بود
 

South Boy

متخصص بخش فوتبال

South Boy

متخصص بخش فوتبال

کیمیا

کاربر ويژه
دلم بی شهر بندر تنگ ابودن
صفای بندری نیرنگ ابودن
زبون بندری از دست ارفتن
حالا سینگو دگه خرچنگ ابودن

فارسی :
دلم برا شهر بندر تنگ میشه
صفای بندری ها نیرنگ میشه
زبون بندری از دست داره میره
حالا سینگو ((همون خرچنگ ))

حرف دلم




کیف کردم
 

South Boy

متخصص بخش فوتبال
هَنو نازِ گل مٍه ای دُختو یار دل مه
بِگم جُونم به قربون ای عزیز منزل مه
بدو تا راه منزل دنبالم دلم مکن تنگ
بدو ناز گل مه تو مزن سرم با ای سنگ​
مزن سنگ . . . . . مزن سنگمزن سنگ . . . . . مزن سنگ

ترجمه :
ترجمه فکر نکنم بخواد آهنگ زیبا و ماندگار از زنده یاد ناصر عبدالهی


 
بالا